🌟 날(이) 새다

1. 일을 이룰 시간이나 기회가 이미 지나서 가능성이 없다.

1. A DAY DAWNS: To have scant chance of achieving something because one misses the right timing and opportunity.

🗣️ 용례:
  • Google translate 곧 과제 마감 시간인데 왜 그러고 있어?
    It's due soon. why are you doing that?
    Google translate 날 샜다, 날 샜어. 컴퓨터가 갑자기 꺼져서 그동안 정리한 자료가 몽땅 사라졌어.
    You're off me, you're off me. the computer suddenly turned off, and all the data i've organized so far disappeared.

날(이) 새다: A day dawns,日が明ける,le jour est fini,escaparse el día,فات القطار,талаар өнгөрөх,tiêu đời rồi, chết rồi,(ป.ต.)ฟ้าสางแล้ว ; ไม่ทัน, เลยเวลา,mustahil,день прошёл,天都亮了;时过境迁;错过时机,

시작

시작

시작

시작


사건, 사고, 재해 기술하기 (67) 주말 및 휴가 (47) 언론 (36) 예술 (76) 공공 기관 이용하기(우체국) (8) 연애와 결혼 (28) 길찾기 (20) 복장 표현하기 (121) 여행 (98) 사회 문제 (226) 전화하기 (15) 하루 생활 (11) 약속하기 (4) 경제·경영 (273) 물건 사기 (99) 소개하기(자기소개) (52) 초대와 방문 (28) 음식 주문하기 (132) 병원 이용하기 (10) 집 구하기 (159) 문제 해결하기(분실 및 고장) (28) 식문화 (104) 여가 생활 (48) 직업과 진로 (130) 취미 (103) 보건과 의료 (204) 건축 (43) 공공 기관 이용하기(도서관) (8) 문화 차이 (52) 정치 (149)